Translating mojoPortal

App_GlobalResources contains resource files that populate the labels and buttons in mojoPortal. Copy the Resource.resx file and the ProfileResource.resx file to a different folder then rename them for the new language using one of the culture names from here.

So for example, to translate to French I would name the files and If I wanted to use the specific dialect of French spoken in Belgium and other culture aspects specific to Belgium I would name the files and

After the files are renamed, copy them back to the App_GlobalResources folder and edit them to translate the text to your own language. If you are a developer and you have Visual Studio, you can edit the files more easily, but these files can also be edited with a Text Editor.

Additionally, there are files in
that can be translated and named with a culture name prefix.

New translations and updates to existing translations are always welcome. If you would like to help with translation please contact us.

Update 2012-12-20 Some of our translators are working with this free desktop app to translate the .resx files.

Last Modified by Joe Davis on Feb 07, 2017
Rate this Content 11 Votes

Monetize Your Site With Site Membership Pro!